For those who would like to translate the PC-BSD Handbook into their native language, you can now use Pootle to do so.

Original: http://blog.pcbsd.org/2015/06/pc-bsd-documentation-can-now-be-translated-using-pootle/

pcbsd-logo

Kris has finished integrating the source files for the PC-BSD Handbook documentation into Pootle, meaning that translators can now use their web browser to translate the Handbook into their native language. As translations are completed, we’ll make sure that the build server generates HTML copies and includes them in /usr/local/share/pcbsd/doc/html (right away for EDGE users and with the next release for PRODUCTION users).

To translate the documentation, go to http://translate.pcbsd.org/translate/, click the “All Projects” drop-down menu, and select “PC-BSD Handbook”. You can then click the link for the language to translate. Currently, German and French are available. If you want to translate to a different language, send an email to the translations mailing list and request that it be added.

When translating the documentation, be aware of the following:

  • At this time, some formatting tags are still displayed in raw text, as seen in the examples in Figures 1 and 2. It is IMPORTANT that you do not accidentally remove the formatting as this can break the documentation build for that language. In the first example, it is OK to translate the phrase “Using the Text Installer” but care must be taken to not accidently remove any of the surrounding colons and backticks, or to change the text of the “ref” tag. In the second example, the asterisks are used to bold the word “install”. It is OK to translate “install”, but do not remove the asterisks.

Figure 1: Do Not Remove Formatting Characters

translate6

 

 

 

 

Figure 2: Another Formatting Characters Example

translate7

 

 

 

 

If you have any questions on how to use Pootle, have suggestions on how to streamline the translation process, or find any gotchas when translating, please send them to the translations mailing list so that the developers and other translators are aware of them.